بحثی درباره ی مناقشه ی قره باغ

بحثی درباره ی مناقشه ی قره باغ

آرسن نظریان   آیا مناقشه ی قره باغ در چارچوب قواعد و موازین حقوق بین الملل قابل حل است؟ نزدیک به بیست وسه سال است که سازمانهای بین المللی در تلاش اند تا طبق موازین حقوق بین الملل راه حلی برای مناقشه ی قره باغ پیدا کنند. اما دورنمای حل مسأله اکنون، به ویژه پس از جنگ چهار روزه ی آوریل گذشته، از هر زمان دیگری نامشخص تر و غیرمحتمل تر است. علت چیست؟ در این بررسی فقط به جنبه های حقوقی بین المللی و سیاسی این مناقشه در متن منطقه ای آن می پردازیم و نه به علل و زمینه های بروز خود مناقشه. به عبارت دیگر، مسأله ی تداوم مناقشه و دلایل شکست تلاشهای متعدد برای حل آن، موضوع اصلی این بررسی است.  از نظر ما در وضعیت حاضر، مناقشه ی قره باغ در چارچوب فرمالیستی حقوق بین الملل قابل حل نیست. دلیل عمده ی آن فضای عدم اعتماد و سوءظن بسیار شدید میان طرفین مناقشه است که متأثر از رابطه ی هر یک از این کشورها با کشوری در خارج از منطقه ی قفقاز یعنی جمهوری...

Read more »

به یادسروژ استپانیان – مترجم بی همتای آثار چخوف

به یادسروژ استپانیان – مترجم بی همتای آثار چخوف

آلیس خداوردیان   سخن از سروژ استپانیان است، مترجم چیره‌دستی که مدت سی‌وپنج سال دست‌اندرکار ترجمه‌ی آثاری از زبان روسی به فارسی بود. سروژ استپانیان در سال ۱۹۲۹ (۱۳۰۸ شمسی) در شهر باکو متولد شد. پدرش از ارمنیان ارسباران بود که در نوجوانی برای کار به باکو رفت و هم‌زمان با کار درس خواند و پس از طی مراحل تحصیلی به عنوان مهندس عمران از دانشگاه فارغ‌التحصیل شد. مادر سروژ دختر تحصیل‌کرده‌ی یک خانواده‌ی ارمنی از شهر گنجه قفقاز...

Read more »

اقلیت های قومی و مذهبی در جمهوری ارمنستان

اقلیت های قومی و مذهبی در جمهوری ارمنستان

     استپانیان   اقلیت های غیر ارمنی حدود سه درصد جمعیت جمهوری ارمنستان را تشکیل می دهند. که از لحاظ شمار به ترتیب عبارتند از کردهای ایزدی، روسها، آشوری ها ،کرد های مسلمان ،یونانیان و سپس اقلیت هایی که شمار هریک از آنها کمتر از هزار نفر است.پس از فروپاشی شوروی، در اثر اوضاع نابسامان اقتصادی وسیاسی درارمنستان و قفقاز ، بخشی از جمعیت ارمنستان (اعم از ارمنی و غیر ارمنی ) به خارج مهاجرت کرده وباعث ایجاد...

Read more »

نمایشگاه آثار پیشگامان ایرانی ارمنی هنر معاصر ایران با عنوان «دیدار»

نمایشگاه آثار پیشگامان ایرانی ارمنی هنر معاصر ایران با عنوان «دیدار»

سیمون آیوازیان    نمایشگاه آثار پیشگامان ایرانی ارمنی هنر معاصر ایران با عنوان «دیدار» از تاریخ ۱۷ دی ماه در گالری مریم واقع در خیابان کریمخان تهران افتتاح شد. این نمایشگاه که به کوشش معاون هنری سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران، شهرام بابایی، مدیر هنرهای تجسمی و امور موزه ها، و آلیس شاهمرادیان، مدیر موزه ی آرداک مانوکیان برگزار میشود، هدفش بنا به یادداشت بهنام کامرانی در متن بیانیه ی نمایشگاه این است که «این آثار بیشتر در معرض دید...

Read more »

یادی از هراند دینک، روزنامه‌نگار شهید ارمنی‌تبار ترکیه به مناسبت دهمین سالگرد شهادتش

یادی از هراند دینک، روزنامه‌نگار شهید ارمنی‌تبار ترکیه به مناسبت دهمین سالگرد شهادتش

   آرسن نظریان      29 دی ماه سالگرد ترور یکی از شجاع‌ترین روزنامه‌نگاران عصر ماست. در استانبول و نقاط دیگر ترکیه و نیز خارج از آن، یادواره‌ی او توسط اقوام و ملیت‌های مختلف برگزار می‌شود. نوشته‌ی زیر به همین مناسبت برای خوانندگان فارسی‌زبان تهیه شده است. در تهیه‌ی این نوشته از منابع نوشتاری و شنیداری متعدد به زبان‌های ارمنی، فارسی، انگلیسی (ازجمله منابع ترکی انگلیسی‌زبان) استفاده شده است.        مختصری راجع به زندگی هراند دینک  هراند...

Read more »

آرامستان

آرامستان

از تاریخ ۱۲ تا ۲۶ آذر ماه نمایشگاه انفرادی آرمان استپانیان با عنوان «آرامستان» در نگارخانه‌ی افرند برگزار شد. در این نمایشگاه پانزده عکس از سنگ قبرهای واقع در آرامستان دولاب (در اندازه‌ی ۳۰ در۴۰) به نمایش عموم گذاشته شد   البته لازم به یادآوری است که این عکس‌ها گزیده‌ای از مجموع ۶۸ عکسی است که سال‌ها قبل توسط استپانیان تهیه شده بود و در بسیاری از گالری‌های معروف ایران و جهان به نمایش گذاشته شده است که از...

Read more »

معرفی کتاب – هامو واسیلیان

معرفی کتاب – هامو واسیلیان

هامو واسیلیان، پژوهش‌گر ایرانی- ارمنی از سال‌ها پیش در لس‌آنجلس آمریکا اقامت دارد و از سال ۱۹۷۹ ده‌ها کتاب و تحقیق در خصوص ایرانیان ارمنی منتشر کرده است. اخیراً دو کتاب از آخرین تألیفات ایشان را دریافت کرده‌ایم که در واقع کتاب‌نامه‌های مصوری شامل فهرست کتاب‌های چاپ‌شده به زبان‌های انگلیسی، فارسی و ارمنی هستند. متن اصلی کتاب‌ها به زبان انگلیسی است ولی توضیحات لازم به زبان‌های ارمنی و فارسی به آن افزوده شده و مؤلف کتاب‌های خود را به...

Read more »

عید فرهنگ ارمنی

عید فرهنگ ارمنی

آلیس خداوردیان    همه ساله در ماه اکتبر ارمنیان یک عید بزرگ را گرامی می‌دارند که معروف به«عید فرهنگ ارمنی» است. در واقع نام رسمی آن، «عید مترجمین قدیس» است که برای گرامی‌داشت مترجمین کتاب مقدس مسیحیان به زبان ارمنی اختصاص یافته است. ترجمه‌ی کتاب مقدس سرآغاز یک نهضت عظیم فرهنگی بود که متعاقب ابداع الفبای  ارمنی در قرن پنجم میلادی صورت گرفت. الفبای ارمنی را مسروپ ماشتوتس پس از سال‌ها تحقیق و کوشش با حمایت جدی ساهاک  پارتو(...

Read more »

صدوسی‌امین سالگرد تئاتر در جلفای اصفهان

صدوسی‌امین سالگرد تئاتر در جلفای اصفهان

نیکید میرزایانس     عقاید متفاوتی در مورد اولین اجرای نمایش در جلفای اصفهان بیان شده است. حدود صد سال است که بازیگران و دست‌اندرکاران تئاتر در این مورد اظهارنظر کرده و نوشته‌اند و هر یک در مورد پیشینه‌ی شروع نمایش در جلفا تاریخی را عنوان کرده‌اند. در روزهای ۲۱ و ۲۳ نوامبر سال ۱۹۱۳ میلادی در مدرسه‌ی ملی مرکزی جلفا که سال‌ها تنها مکان اجرای نمایش بوده، مراسم بیست و پنجمین سالگرد تئاتر جلفا به شکل باشکوهی جشن...

Read more »